piątek, 9 listopada 2012

Gravity!



Beacuse our blog is for people from the whole world I decided that I'll be write sometimes in english and  polish. I don't speak english very well, but I think is it good option.

I don't remember when I wrote something last time. My every day is hard-working and heavy cause I have many things to do. However, I'd like to add my outfit for you :) It isn't special but I like colors and composition.

_________________________________________________________________________________






Skirt - Perfect Day ♥ | Jacket - Windows Of The World | Wedges - PPQ | Hat - Killah ♥

Which outfit color do you prefer?



I'm sorry for the mistakes  :)


Nieee.. źle się czuję pisząc po angielsku, bo wiem, że go nie potrafię, a wiem też, że pewnie popełniłam błędy i właśnie się kompromituję ;-) Póki co, pośmiejcie się  :>
Całuski :*

7 komentarzy:

  1. zrozumialam notkę, chociaż nie do konca wiem czy jest poprawnie, bo tez mam problemy z gramatyką. Tzn znam wszystko, ale jak mam odróżnić perfect od continous to juz tego typu gorzej.

    a stylka najs <3

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Continuous* Poza tym perfect'ów i continuous'ów jest kilka, a oprócz nich są jeszcze simple i takie tam, ale przecież Ty wszystko znasz ;)

      Usuń
  2. ALE PIEKNIE WYGLADASZ !
    JU LUK BJUTIFUL ! :D
    Tez zastanawiam sie czy nie pisac czegos po angielsku choc tez mam problemy z gramatyka

    OdpowiedzUsuń
  3. Tekst zrozumiałam, jak na razie nie dopatrzyłam się błędów, choć sama nie jestem specjalistką w tej dziedzinie. Stylizacja świetna.

    OdpowiedzUsuń
  4. Stylizacja bardzo fajna, podoba mi się mix zdjęć ;)

    Zrozumiałem notkę, ale wychwyciłem kilka błędów.

    Będę pisała- I'll be writing (tutaj trzeba posłużyć się czasem future continuous. Zazwyczaj po czasownikach statycznych, tym razem "być" używa się formy gerundialnej, czyli do czasownika dochodzi końcówka -ing)
    English i Polish z wielkich liter, ale to nie jakiś tam wielgachny błąd
    Myślę, że to dobra opcja.- I think it is a good option (był zły szyk)
    Co do "my day is hard-working"- przymiotnik hard-working odnosi się raczej do ludzi, więc samo "hard" by wystarczyło.
    Który kolor stylizacji? Which outfit's colour?
    (zapomniałaś zastosować dopełniacza saksońskiego).

    Moje poprawki nie mają być złośliwe, po prostu chciałem Ci pomóc w czymś w czym czuję się dobrze. Jeśli chcesz, mogę Ci tłumaczyć wszystkie Twoje notki, nie ma problemu ;)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. O jak milusio z Twojej strony :) Dzieki za te uwagi, jak dla mnie bardzo cenne. Nie jest mi jakoś bardzo wstyd z tego powodu, że nie potrafię zbytnio angielskiego. Postanowiłam jednak, że warto poćwiczyć, bo matura się zbliża, a ja nie mam wysokich umiejętności. Jeśli nie ma problemu, chętnie będę się do Ciebie zgłaszała na korki :)

      Usuń
    2. Jasne, nie ma problemu, tylko musimy się jakoś skontaktować :D

      Usuń